Ветер тихо шептался в раскидистых ветвях цветущего дерева, срывая с него бледные цветки. Они кружились, плавно опускаясь на голову мальчика, но тот совсем не замечал их, увлеченно вчитываясь в толстенную книгу. Мягкие белоснежные волосы плавно колыхались от каждого дуновения, и он, то и дело, поправлял их. Чтение казалось трудным, но мальчик усердно старался, страница за страницей изучая толстый том. Если он хочет быть достойным, он должен знать очень много. Длинные, витиеватые письмена скользили в его юный разум, но мальчик никак не мог запомнить ни слова.
- Цин Янг! – юный принц вскинул голову, наконец, соизволив услышать настойчивый голос, и нос к носу столкнулся с братом. Серые глаза мальчика смотрели на него выжидающе, и Цин Янг не удержался, машинально протягивая руку, вытаскивая тонкую веточку из ярко-алых прядей.
- Мама будет злиться, Ванг Е, – назидательно и спокойно объявил он, пропуская мимо ушей уговоры брата поиграть с ним, - Ты итак уже весь вывозился! И рукав где-то порвал.
Ванг Е нахмурился, по-детски обиженно, но тут же отвлекся, с интересом заглядывая в толстую книгу, все это время мирно лежащую на коленях старшего мальчика, замечая на ее страницах край какого-то причудливого узора.
- Что это? – Цин Янг не успел ничего ответить, как младший брат, с завидной проворностью, выхватил из его рук тяжелый том, выдыхая от неожиданности.
- Отдай! Ты ее все равно не поймешь!
Налетевший откуда-то с гор ветер с шелестом рванул страницы тяжелой книги, и том с грохотом рухнул под ноги обоих братьев, выскользнув из детских ладоней.
- Ванг Е! Ну что ты творишь? – быстро распаляясь и так же быстро успокаиваясь, вздохнул Цин Янг, осторожно поднимая книгу. Если хочешь быть достойным, эмоции тоже надо уметь держать при себе. Заботливо стряхнув с узорчатой обложки пыль, мальчик уселся на прежнее место, призывно похлопав ладонью по изогнутому корню рядом с собой, - Так и быть, иди сюда, покажу кое-что интересное.
Долго уговаривать ему не пришлось. Ванг Е покорно уселся на свое место, прижимаясь к белоснежному плечу брата. Одежды Цин Янга всегда белые, и мальчику порой казалось, что это из-за его волос. Цин Янгу шли белые волосы. Цин Янгу шел белый цвет. Юный принц легко улыбнулся, без труда находя нужную страницу, и аккуратно провел тонкими пальцами по узору.
- Знаешь, что это? – Ванг Е задумчиво оглядел незнакомые ему знаки, силясь понять хоть что-то, но сразу же отвлекся на рисунок в самом центре листа.
- Что это?
- Замок, - со знанием дела кивнул Цин Янг, искоса наблюдая за братом. Ему нравилось, что он смог хоть чем-то увлечь этого неугомонного мальчика. Ванг Е всегда был живее, ярче. Ему было скучно здесь.
- А от чего замок?
- От тяжелой двери, за которой сидят ужасные чудовища, - заговорщически прошептал старший мальчик, замечая, как выражение на лице брата меняется с удивленного на недовольное.
- Это какие такие чудовища? – недоверчиво буравя Цин Янга глазами, протянул Ванг Е, пропуская момент, когда чужие прохладные ладошки ловко схватили его за щеки.
- Такие, как я! – Цин Янг звонко расхохотался, набрасываясь на опешившего брата, и оба мальчика полетели в траву, фыркая и выкрикивая угрозы. Два острых лисьих ушка забавно дернулись, показываясь из-под белых прядей, и Ванг Е, наконец, замер, потянувшись к ним, с интересом трогая мягкий мех.
- А почему я так не умею? – задумчиво пробормотал мальчик, тут же переключая внимание на парочку таких же белых хвостов, появившихся из-за спины брата.
- Потому, что ты не чудовище.
Старший мальчик легко усмехнулся, показавшись на миг гораздо старше, чем есть, и устало опустил голову на чужое плечо.
- И ты не чудовище, - недовольно проворчал ему в ответ Ванг Е, зарываясь пальцами в мех хвостов, уже не видя, как грустно и задумчиво улыбается его брат.
- Может, и не чудовище. Только это все равно наш с тобой маленький секрет…